Nueva versión de Ubuntu

Ya está disponible y se puede descargar la versión 5.10 (Breezy Badger, algo así como «tejón despreocupado») de Ubuntu.

¿Qué cosas interesantes tiene? Quiero decir, para alguien que no esté muy puesto en esto de Linux y de la informática. Bueno, trataré de comentar algunas cosas de forma simple:

  • Última versión del entono de ventanas (Gnome 2.12), un lavado de cara.
  • La beta de OpenOffice 2.0, la suite ofimática. Se supone que es casi la definitiva, pero están tardando mucho en decidirse ;-)
  • Una nueva forma de instalar aplicaciones más sencilla (si no tenías bastante con Synaptic, que para mi ya era la monda)
  • Soporte para la grabación de CD de audio. Si ya sé, «yo eso lo hago con Windows desde hace mucho». Pero es que esta es una versión de código libre muy intuitiva de usar que se lo traga todo (hasta enlaces desde el navegador).
  • En cuanto al hardware, drivers actualizados, soporte para dispositivos multifunción (escáner+impresora) y también para bluetooth
  • Soporte de las funcionalidades y botoncitos de los portátiles (por fin)

En resumen, si eres un usuario amateur no vas a notar la diferencia. Y ante el comentario «pues mi Windows ya hace todo eso» tengo pocos argumentos, la verdad. Bueno, uno: que NO ES TU WINDOWS, mientras que sí puede ser TU UBUNTU.

Si vas a usar la versión de Live CD, personalmente me quedo con la de la versión 4.10 (el arranque de las dos últimas es bastante malo para los no adictos a Linux). Y si tienes un portátil, no te lo pienses, instala la 5.10

L’estatut i les noves tecnologies

Si hace unos días hablábamos de los presupuestos generales en CD, la semana pasada tuvimos más motivos para ver en la tele que tenemos unos políticos modernos. L’estatut, fue a Madrid en bits.

Y ahora simplemente unos comentarios sobre cómo usan nuestros políticos (y algunos periodistas) las nuevas tecnologías. Después de ver esto os daréis cuenta de que, aunque yo hable en chino para vosotros, el resto del mundo no lo entendería mucho mejor. Es un consuelo un tanto gilipollas (perdón por el taco), lo sé, pero anima.

A lo que iba. En primer lugar, unos comentarios sobre el soporte. Empezaremos por el nombre. En muuuuchos sitios aparece como «pen drive», es decir, una forma culta y cursi de llamarle boli (pen = boli). Ya puestos, podemos llamarlo mechero (light pen) o incluso cachivache, aparato o artilugio (junk, gadget, device)… todas ellas cultísimas en inglés. ¿Tan difícil es usar su nombre de verdad? Que, por cierto, es simplemente memoria flash.

Una segunda cuestión es ¿quién se quedará el boli? Yo, personalmente, hubiera descargado el Estatuto en un ordenador y me hubiese metido el boli en el bolsillo. Por cierto, cuando entregueis el portafolios agradeceré que se uséis uno de estos cacharros, si es posible de 1Gb, que estoy muy necesitado de espacio de disco X-D. Y si era por no gastar un CD entero, podían haber usado uno de 180 MB, de esos chiquitines (8cm.), que también quedan muy geek.

Aparte de todo, ya que sus señorías se están modernizando, y ya que hemos convertido el Estatuto en una ristra de bits, ¿es necesario pasarlo a átomos? O sea ¿por que gfjashjraes no lo han enviado por correo electrónico? ¡Ah!… ¡claro!…. ¡que obtuso!…. LA FOTO. Si es que nuestros políticos están en todo.

Por cierto, igual que me gustaría haber visto el CD de los presupuestos, esta vez sí que se puede acceder al texto del Estatuto, en catalán o en español. Bueno, y para que no digan, también os dejo el nuestro, que los valencianos también somos modernos (versión en valenciano y en español)

Ahora lo entiendo todo

Un informe afirma que, para los trabajadores ingleses, comprender los términos informáticos es al menos tan difícil como aprender una lengua extranjera.

Así que no hace falta que os preocupeis cuando no me entendeis en clase…ni siquera cuando hayáis terminado y estéis trabajando seréis capaces de entenderme ¡ja, ja ,ja! (aquí van unas risas de malo maloso de las películas).

En fín, parece que habrá que solicitar una extensión al título sobre estos temas. Ya no es suficiente con saber hablar en público, ahora, si no tienes un amigo informático, tendrás que entrar en la vorágine de los podcast, blogs, javascripts y demás aberraciones lingüísticas ;-)

A ver, que levante la mano el que sepa la diferencia entre gigabyte, gigabit y gigaherzio… vaya, pues no hay tantas ;-) . Si tenemos en cuenta que cada fallo informático les cuesta a las empresas europeas 295.000 euros, será mejor que empeceis a buscar un buen diccionario, no sea que les de por descontarlas del sueldo del susodicho.

(fuente: BBC vía Baquia)